わんコメにはコメントを読み上げてくれる機能(Microsoft のテキスト読み上げ出力)が内臓されています。
読み上げ言語は日本語と英語に対応しており、ボイスもいくつか用意されています。
※このページでは棒読みちゃんの説明は省かせていただきます。
読み上げボイスの種類
日本語・女性ボイス(3種)
- Ayumi サンプルボイス
- Haruka サンプルボイス
- Sayaka サンプルボイス
日本語・男性ボイス(1種)
- Ichiro サンプルボイス
英語・女性ボイス(2種)
- Hazel サンプルボイス
- Susan サンプルボイス
英語・男性ボイス(1種)
- Geroge サンプルボイス
読み上げボイスの選択
STEP
1
オプションメニューを開く
- []アイコンをクリック。
- [設定]を選択。
TIPS
日本語ボイスは英文も(日本語発音ではありますが)読んでくれます。
英語ボイスは英語のみ読み上げ、日本語は読み上げてくれません。
日本語ユーザーは日本語ボイス推奨です。
STEP
2
音声ボイスを選ぶ
- [読み上げボイス]をクリック。
- お好みのボイスを選択。
読み上げボイスの調整
以下の3つの項目を調整バーをドラッグすることで変更できます。
- 読み上げボリューム・・・音量の調整
- 読み上げ速度・・・読み上げる速度の調整
- 読み上げピッチ・・・音の高さの調整
読み上げテストで確認
- 一番下にある[読み上げプレビュー]の[コメント]部分にテストしたい文章を入力。
(何も入れない場合は「読み上げテスト」と読んでくれます) - [プレビュー]ボタンをクリック。
読み上げ文字数制限
長文コメントや長い名前をすべて読むと配信の邪魔になることがあるので制限を設けることを推奨します。
コメントの読み上げ文字数制限
- チェックボックスをクリック。
- 現れた、文字数制限の入力欄に数値を入力。
名前の読み上げ文字数制限
※この項目は[読み上げフォーマット]で名前の読み上げを設定していない場合、設定する必要はありまん。
- チェックボックスをクリック。
- 現れた、文字数制限の入力欄に数値を入力。
読み上げ変換(簡易辞書登録)
読み上げの簡易辞書登録です。
改行で複数設定できます。
変換前のワードや絵文字,変換後の読み(ひらかな)
TIPS
絵文字や記号などの読み上げを除外したい場合、[,]カンマの後を無記入にしてください。
読み上げしなくなります。
読み上げ除外
自分のコメントやチャットBOTのコメントを読み上げをしないように設定できます。
ここに設定した同一の名前のコメントを読み上げしなくなります。
CHECK
名前の一致で判断されるため、リスナーに同一の名前があれば、そのリスナーのコメントも読み上げされなくなります。
名前やニックネームの読み上げ
デフォルトの読み上げ設定はコメントだけになっていますが、[読み上げフォーマット]を変更することで、名前やニックネーム、配信枠名も読み上げするように設定可能です。「配信枠名 + ニックネームor 名前 + コメント」を読み上げ
{streamingName}{nickname}{comment}
「配信枠名 + コメント」を読み上げ
{streamingName}{comment}
「名前 + コメント」を読み上げ
{name}{comment}
「コメント」のみ読み上げ
{comment}
すべての設定を終えたら保存
すべての設定を終えたら、一番下の[保存]ボタンをクリックしてから閉じてください。次のステップ
翻訳アプリ『ゆかりねっとコネクターNEO』や『Trans-through』『わんコメ』を連携する方法を解説。
0 件のコメント:
コメントを投稿
感想お待ちしています。※ 質問はユーザーフォーラムにお願いします。